Guess we're gonna have to park that Hummer in the impound lot.
Quell'Hummer finira' parcheggiato nel deposito sotto sequestro.
Make sure you tell them that down at the impound.
dillo anche a quelli del deposito.
Maybe one day UNICEF will get into the impound business but until then, we're the people to see.
Magari un giorno I'UNICEF entrerà nel giro ma fino ad allora vi tocca trattare con noi.
I would make sure to move it by this time tomorrow, unless you want it towed to the impound lot.
Ma fossi in lei, entro domani a quest'ora sposterei l'auto, se non vuole che venga a prenderla il carro attrezzi.
Why don't you ask the guys down at the impound?
Perche' non lo chiedi ai tizi del deposito?
If we don't figure out a way to break into the impound yard and get my money, we're gonna have to eat that potato!
Se non troviamo un modo per entrare nel deposito e riprendere i miei soldi, dovremo mangiarla quella patata!
Once I'm towed into the impound, I'll hop out, get my money, head on over to the highschool, and watch Randy score a touchdown.
Una volta dentro il deposito, saltero' fuori, prendero' i soldi e andro' dritto al liceo a vedere Randy che segna un touchdown.
All right, once the car is in the impound, hop out, get my money, meet me at the football game.
D'accordo, una volta che l'auto e' nel deposito, salta fuori, prendi i miei soldi, e raggiungimi alla partita di football.
Well, we better get you back to the impound lot.
Meglio che ti riporti al deposito.
Your car's at the impound lot.
La sua auto e' nel parcheggio sequestri.
Willie the mailman sd Joyai there was an important letter from the impound yard.
Willie il postino porto' a Joy una lettera che diceva che la nostra macchina era stata sequestrata.
He had her file a missing persons report, HE then went down to the impound to investigate.
Compilo' un rapporto di persona scomparsa, e ando' alla rimessa ad investigare.
His rig is parked in the impound lot out back.
Il suo Tir è parcheggiato nell'area protetta.
It's at the impound yard on Robertson.
E' in un deposito a Robertson.
This is the impound lot that my house gets towed to every night.
Questo e' il deposito nel quale la mia casa viene rimorchiata ogni sera.
Well, that was the impound yard from downtown.
Era il deposito auto in centro.
Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again.
Poi ha cercato di rubare la macchina dal deposito, e ha perso la droga... di nuovo.
Get someone to pick up Ezra's car at the impound.
Manda qualcuno a prendere la macchina di Ezra al deposito.
That was the impound yard-- they got a car there that's registered to your murder victim, Victor Dobbs.
Era la stradale: hanno trovato una macchina registrata a nome della vostra vittima, Victor Dobbs.
I'll release the suspect at the impound garage.
Lo rilascio al parcheggio auto sequestrate.
I'm gonna give you the address of the, impound yard where you can find her car.
Le daro' l'indirizzo del... deposito guidiziario dove... puo' trovare la sua automobile.
One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot.
Uno e' stato rimosso per sosta vietata sei settimane fa e non ancora reclamato.
Since all of this began with Corbin and Reverend Knapp, he pulled Knapp's things from the impound and found this old datebook logging meeting between the two of them.
Da quando e' iniziato tutto, con Corbin e il reverendo Knapp, ha ripreso le cose di Knapp dal deposito e ha trovato questa vecchia agenda in cui sono registrati i loro incontri.
But I do have to ask, those guys at the impound, did they really smash my car?
Ma devo chiederlo, quei ragazzi al deposito... - mi hanno davvero distrutto la macchina?
That's Mason from the impound lot.
Quello e' Mason del sequestro veicoli.
At some point, we got to get my car out of the impound lot.
Prima o poi dobbiamo andare a prendere la mia auto al deposito della polizia.
Uh, somebody else is going to have to pick up that tow truck from the impound.
Dovra' venire qualcun altro a prendere il carroattrezzi dalla rimessa.
Before he worked the evidence locker, Frank... he worked the impound yard.
Prima di lavorare all'archivio delle prove, Frank... Lavorava all'ufficio sequestri.
You know, during your time at the impound, you signed out multiple cars to an officer Carmichael- none of which were ever returned.
Sai quando era all'ufficio sequestri, ha firmato l'uscita di un sacco di macchine per l'agente Carmichael, nessuna delle quali e' stata mai restituita.
Dov, this is just overflow from the impound lot.
Dov, non ne posso piu' del deposito delle auto sequestrate.
Teams are on their way to the taxi depot and the impound to pull prints from the cabs he drove, but with multiple drivers and passengers, there are gonna be hundreds of prints in each cab.
Le squadre stanno andando al deposito dei taxi per prendere le impronte da tutte le auto che ha guidato. Ma tra i molteplici autisti e i passeggeri ci saranno centinaia di impronte in ogni taxi.
I really, really hate to ask this, because of everything we've already been through, but you think you can give me a ride to the impound?
I realmente, realmente odiare chiedere questo, per tutto quello abbiamo già passato, ma pensate che possiate darmi un giro di sequestrare i'?
I don't even know where the impound is.
-Io non so nemmeno dove sia il sequestro.
A sedan was stolen from the impound lot.
Una berlina fu rubata dal parcheggio interno.
Now, who brought you in on the impound-yard scam?
Ora, chi ti ha fatto partecipare alla truffa del deposito giudiziario?
1.3761179447174s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?